Entenda a diferença no uso de « neuf » e « nouveau » em francês!
Esta é uma dúvida muito frequente nas aulas de francês...
Estas duas palavras podem ser um pouco parecidas na forma escrita e na oral, mas elas não são usadas nas mesmas situações.
Tanto « neuf » quanto « nouveau » são adjetivos masculinos e têm como tradução a palavra “novo” em português. Porém, o uso de cada uma delas é diferente.
« Neuf » – Tem o significado de “novo”, para algo que foi adquirido mas ainda não foi utilizado, ou, cuja fabricação seja recente. O feminino de neuf é neuve e é usado da mesma forma, mas para palavras femininas. Além disso, as palavras neuf e neuve são usadas depois de um nome ou substantivo.
« Nouveau » – Também tem o significado de “novo”, porém, é usado para fazer referência a algo que é novo, em relação a algo que já exista. O feminino de nouveau é nouvelle e deve ser usado da mesma forma, mas com palavras femininas.
Além disso, não podemos esquecer da palavra: « nouvel », que é o adjetivo masculino de nouveau e que deve ser usado antes de palavras com o “h” mudo do francês ou antes de palavras iniciadas por vogais.
Por exemplo: « nouvel an » ou: “ano novo”, em português.
Espero que aprendam com esta dica e usem bastante estas novas expressões!
Ficou com dúvidas? Escreva aqui seus comentários ou dúvidas sobre este ou outros assuntos, que responderei em breve!
Bonne chance !
Bisous à tous,
Carolina!
Comments